Как заговорить на простом немецком
Как поприветствовать, познакомиться, попрощаться, поблагодарить и извиниться, задать элементарный вопрос или попросить о помощи по-немецки? Здесь вы найдете простейшую лексику на немецком с переводом и произношением по-русски. Прочтите, проговорите вслух и доведите фразы до автоматизма многократным повторением. При этом старайтесь живо представлять себе ситуацию, когда вы это говорите и вашего собеседника. Начните сразу использовать фразы в речи.
Поприветствуйте
Guten Morgen! (Гутэн моргэн!) - Доброе утро! Morgen! (Моргэн!) - Доброе! Guten Tag! (Гутэн так!) - Здравствуйте! Добрый день! Tag! (Так!) - Здравствуйте! Добрый день! Hallo! (Халло!) - Привет! Hi! (Хай!) - Привет!
Спросите о самочувствии
Wie geht es dir? (Ви гейт эс диэ) - Как дела? Wie geht es Ihnen? (Ви гейт эс инэн) - Как у Вас дела? Was macht die Schule / die Arbeit / die Familie? (Вас махт ди шуле / ди арбайт / ди фамилье?) - Как дела в школе / на работе / в семье?
Представьтесь
Ich bin Alex. (Ихь бин Алекс) - Я Алекс. Ich heiße Alex. (Ихь хайсэ Алекс) - Меня зовут Алекс. Mein Name ist Alex. (Майн намэ ист Алекс) - Меня зовут Алекс = Моё имя Алекс.
Спросите собеседника, как его зовут?
Wer bist du? (Вэа бис ду?) - Как тебя зовут? = Ты кто? Wie heißt du? (Ви хайст ду?) - Как тебя зовут? Wie ist dein Name? (Ви ис дай намэ?) - Как тебя зовут? = Как твоё имя? Wie ist dein Nachname? (Ви ис дай нахнамэ?) - Как твоя фамилия? Wie heißen Sie? (Ви хайсэн зи?) - Как Вас зовут? Wie ist Ihr Name? (Ви ис иэ намэ?) - Как Вас зовут? = Как Ваше имя? Wie ist Ihr Nachname? (Ви ис иэ нахнамэ?) - Как Ваша фамилия?
Спросите, откуда ваш собеседник?
Woher kommst du? (Вохэ комсту?) - Ты откуда? Wo kommst du her? (Во комсту хэ?) - Ты откуда? Woher kommen Sie? (Вохэ комэн зи?) - Вы откуда? Wo kommen Sie her? (Во комэн зи хэ?) - Вы откуда?
Интерактивные упражнения уровня А1 на тему “Знакомство“
Спросите, а где…
Wo ist hier die nächste Bank? (Во ис хиа ди нехьстэ банк?) - Где здесь ближайший банк? Wo finde ich die nächste U-Bahnstation? (Во ис хиа ди нехьстэ уубан штацьён?) - Где здесь ближайшая станция метро?
Попросите о помощи
Entschuldigung, können Sie mir kurz helfen? (Энтшульдигун, кёнэн зи миа курц хельфн?) - Извините, Вы не могли бы мне помочь? Haben Sie einen Moment Zeit? (Хабн зи айнэн момэнт цайт?) - У Вас есть минута времени? Kann ich Sie kurz was fragen? (Кан ихь зи курц вас фрагн?) - Можно Вас кое-что спросить?
Переспросите
Wie bitte? (Ви биттэ?) - Простите, не расслышал. Вежливо! Никогда не говорите:WAS?Bitte? (Биттэ?) - Простите, не расслышал. Вежливо! Никогда не говорите:WAS?
Извинитесь
Es tut mir sehr leid. (Эс тут миэ зеа ляйд) - Мне очень жаль. Tut mir leid! (Тут миэ ляйд) - Мне жаль. Entschuldigen Sie! (Энтшульдигэн зи) - Простите. Verzeihen Sie! (Фэрцайен зи) - Извините. Entschuldigung! (Энтшульдигун) - Простите. Verzeihung! (Ферцаюн) - Извините. Sorry. (Сори) - Сорри.
Пожелайте хорошего дня
Einen schönen Tag noch! (Айнэн шёнэн так нох) - До свидания! Хорошего дня! Schönen Abend noch! (Шёнэн абэнд нох) - До свидания! Хорошего вечера! Gute Nacht! (Гутэ нахт) - Спокойной ночи! Mach's gut! (Махс гут) - Пока! Machen Sie es gut! (Махэн зи эс гут) - Пока! (на Вы)
Попрощайтесь
Tschüss! (Чююс) - Пока! Ciao! (Чао) - Пока! Bis bald! (Бис бальд) - Пока! До скорого! Bis dann! (Бис дан) - Пока! (Если вы предложением ранее условились о встрече). Auf Wiedersehen! Auf Wiederschauen! (Ауф видэрзейн / Ауф видэршауэн) - До свидания! Wiedersehen! (Видэрзейн) - До свидания! Auf Wiederhören! (Ауф видэрхёрэн) - До свидания (по телефону).