Возможно Вы уже заметили, что Ваши новые друзья и знакомые в Германии быстро переходят в общении на ты. Обратите внимание, если собеседник предлагает Вам “ты” – то он ожидает, что Вы будете отвечать ему тоже “ты”. Если Вы при этом будете стесняться и продолжать говорить ему “Вы” – он просто не поймет Вас, обидится или подумает: “Разве я такой старый?”
Буква h после гласного звука в немецком не читается, она – лишь маркер, показывающий, что этот гласный звук тянется в речи длиннее обычного.
Ich wohne in Nürnberg. - Ихь вОонэ ин нЮрнбэрк Mahlzeit! - МАальцайт
Если Вам встретилась буква ß, читайте ее как две s. То есть ß = ss. Оба варианта написания правильные.
Ich heiße Anna = Ich heisse Anna, Tschüß = Tschüss, Grüß Gott = Grüss Gott
Прочтите вслух и проверьте себя:
Обогатите свой рассказ о себе (я приехал, живу, работаю…) новыми глаголами и обратите внимание, какое окончание появляется у глагола в первом лице единственного числа.
Ich heiße Olga. - Имя Ich komme aus Brjansk.- Из какого города Ich wohne in Deutschland.- В какой я сейчас стране Ich arbeite als Lehrerin. - Кем я работаю Ich suche einen Job. - Я ищу работу
Если Вы обращаетесь к собеседнику на ты, называйте его или её по имени, не используя господин / госпожа, т.е. Frau / Herr.