Я в аптеке.
Лексика. А2.
Вы заболели, или заболел ребенок. Вы волнуетесь, ещё и ваш немецкий – не очень… Схема, по которой беседует аптекарь, поможет вам не растеряться и продуктивно провести диалог. Прочтите и произнесите вслух все возможные фразы на каждом этапе разговора – так они лучше осядут в голове, будут легче узнаваться в чужой речи и воспроизводиться вами.
Прослушайте следующий ЖИВОЙ диалог несколько раз до тех пор, пока вы не узнаете в нем вышеописанную схему. Для тренировки немецкого и своей уверенности в себе, слушайте и повторяйте каждую фразу вслух за участниками диалога.
Немного лексики на тему “Аптека”. А2-В1
rezeptflichtig = verschreibungspflichtig ohne rezept = rezeptfrei ich muss eine Zuzahlung machen das Rezept das Pflaster der Verband die Tablette die Lutschtablette das Zäpfchen die Tropfen die Salbe die Creme Medikamente einnehmen gut verträglich auf nüchternen Magen Welche Nebenwirkungen hat das Medikament? Mit dem Magen haben Sie keine Probleme? Vom Magen her vertragen Sie diese einigermaßen gut? Mit dem Asthma haben Sie keine Probleme? - Nein, eigentlich nicht. Kennen Sie sich aus mit der Anwendung? Ich hätte gern eine Packung Aspirin die kleinste die es gibt Ich hätte gern eine Packung Aspirin die größte die es gibt Ich hätte gern einen Hustensaft Ich hätte gern eine Creme gegen Juckreiz Wie wird es eingenommen? Wie nehme ich es ein? Welche Nebenwirkungen gibt es hier? Muss ich noch was zuzahlen? eine Lutschtablette gegen Halsweh eine Salbe gegen Juckreiz einen Hustensaft gegen Halsweh eine Tablette gegen Kopfweh eine Brausetablette gegen Zahnweh
Спросите аптекаря
Немецкая лексика и упражнения на тему “Запись на приём к врачу”