Экзамен DTZ B1: как справиться со страхом и успешно сдать устную часть
У вас возникает множество вопросов перед устным экзаменом DTZ B1 (Deutschtest für Zuwanderer): как меня будут оценивать, правильно говорить на «ты» или на «Вы», как сдать экзамен, если партнер молчит?

Эти мысли могут сбить с толку и добавить вам лишней тревоги перед устной частью DTZ. В этой статье о подготовке к экзамену DTZ B1 мы обсудим не только психологические барьеры, но и разберем важные организационные моменты, которые часто остаются за кадром учебника и интеграционного курса. Мы поделимся наблюдениями из практики подготовки к DTZ B1 Sprechen, чтобы развеять ваши сомнения и помочь вам чувствовать себя уверенно на экзамене.
“Нам выносят совместную оценку за диалог?”
Первое, что важно понять: вы — на экзамене DTZ B1, а не на соревновании по синхронному плаванию, где медаль выдается команде. Ваш ответ и ответ вашего собеседника экзаменатор оценивает отдельно.
На устной части DTZ B1 (Prüfungsteil Sprechen) каждый кандидат получает собственные баллы. Вы получите свои, а партнер — свои.
Будьте эгоистичны в хорошем смысле этого слова и концентрируйтесь только на том, чтобы продемонстрировать, как ВЫ владеете коммуникативной ситуацией и используете немецкий язык.
Здесь описание устной части DTZ и всё о формате экзамена.
“Ты” или “Вы” на экзамене DTZ?
Согласуйте с собеседником заранее, как вы будете друг к другу обращаться: на “ты” или на “Вы”. Держите линию и не прыгайте в диалоге с одной формы на другую.
Если вы заметили, что партнер сбился, не замолкайте, а поддержите его улыбкой и продолжайте свою линию. В диалоге на экзамене важно показать стабильность речевого поведения.
“Извините, что?” — можно ли переспросить на устном экзамене DTZ?
Золотое правило для любого устного экзамена по немецкому: лучше переспросить, чем не понять задание и уйти не туда.
Если вам неясна ситуация или вы столкнулись с незнакомым словом — сделайте вдох и спокойно уточните:
Wie bitte?
Ich verstehe das Wort … nicht.
Was bedeutet …?
Экзаменаторы в DTZ оценивают коммуникативную компетенцию, а умение уточнить информацию — это часть успешной коммуникации.
Немецкий, немецкий и только немецкий
Не переходите на родной язык и не поддавайтесь, если это делает партнер. В рамках экзамена Deutschtest für Zuwanderer использование другого языка может привести к замечанию.
Одна «подсказка» может остаться без внимания, но систематическое переключение языка может повлиять на результат обоих кандидатов.
Что делать, если собеседник молчит?
Если партнер молчит — это не конец света. Напомните себе: на устной части DTZ оценки выносятся отдельно.
Продолжайте диалог:
- предлагайте варианты
- задавайте вопросы
- структурируйте разговор
- улыбайтесь …
Можно использовать закрытые вопросы (на которые можно ответить да или нет)
„Fahren wir mit dem Bus?“
„Treffen wir uns um 10 Uhr?“
Даже односложные ответы вашего собеседника „Ja“, „Nein“, „Gut“ поддерживают коммуникацию, а ступор часто проходит через несколько реплик.
Если это я — тот, кто молчит?
Возможно, дело не в недостатке знаний для экзамена DTZ B1, а в старых психологических установках, связанных с экзаменами, оценками и школьным опытом.
Подготовка к DTZ — это не только грамматика и лексика. Это ещё и внутренняя работа с тревогой.
Попробуйте заранее заметить, какие установки всплывают перед устным экзаменом. Осознанность снижает уровень стресса и помогает свободнее говорить на немецком.
Установки, которые мешают сдать устную часть DTZ
“Мне стыдно перед учительницей”
Современные экзаменаторы DTZ не делят кандидатов на «любимчиков» и «серую массу», как это, возможно, было у вас в школе в детстве. Их задача — объективно оценить уровень владения языком за короткий промежуток времени, дать оценку и уйти домой.
Экзамен DTZ B1 — это проверка коммуникативных навыков, а не вашей ценности как человека.
“Мне стыдно перед группой, все молодцы, а я — нет”
Это тоже, здравствуй, коллективный Советский Союз и команда синхронных пловцов, кандидатов на медаль. Отсюда вывод — не нужно, избавляйтесь, в топку!
DTZ — это индивидуальный результат. У каждого свой путь, своя скорость и своя стратегия подготовки.
“Я хочу звучать как немец — иначе не стоит открывать рот”
Перфекционизм — главный враг устной речи, я — тоже заядлая пятерочница, знаю. Но ошибки — это часть обучения. Именно через ошибки формируется свободная спонтанная речь.
Для подготовки к DTZ B1 Sprechen особенно важно говорить вслух, много и регулярно. Мозгу нужны громкие повторения и положительное подкрепление.
Вы — супер уже потому, что продолжаете.
Подготовиться самостоятельно к устной части экзамена DTZ B1 можно тут с помощью нашего онлайн курса.
Интенсивная подготовка с преподавателем в минигруппе есть тут.
“Экзаменатор — это тот злой учитель по физре из моего детства, хочет меня завалить”
У меня в школе был учитель физики: два любимых отличника, а остальные — «серая масса», достойная тройки. Я была среди этих «остальных». Возможно, и у вас был такой учитель по какому-то предмету. Вспомните его. Простите. Поблагодарите. Отпустите.
Современные экзаменаторы — другие. Они идут в профессию не от безысходности, а из интереса и уважения к своей работе. У них нет цели кого-то «завалить» или выделить любимчиков. Они сами когда-то сидели на месте кандидатов, волновались и готовились к экзаменам.
Давайте будем человечнее прежде всего к себе — и открытее к экзаменатору. Поверьте, это чувствуется и это оценивается.
Важный совет на последний день до экзамена DTZ
Не учите ничего нового. Не открывайте учебники.
Осознанно поблагодарите себя за всю подготовку к экзамену DTZ B1. Отдохните, восстановитесь, выспитесь.
На устный экзамен нужно прийти с ясной головой и спокойным настроением.
На нашем канале есть видео с позитивными аффирмациями на немецком специально перед экзаменом В1.
Успехов вам! Никогда не забывайте, если вы здесь в этом блоге и дочитали эту статью до конца, значит экзамен вам не по барабану и вы — супер!


